Dardain

From Langmaker


ConlangDardain
AuthorPieter Rottiers
Year Began2005
Language Typefictional conlang
Lexicon Size700 words
EtymologiesYes
GrammarYes
Sample TextsYes
PrimerNo


Dardain is a fictional conlang created by Pieter Rottiers.

DESCRIPTION

I have developed Dardain as the main language spoken in Dardaniell, the most important country in the story I'm currently writing. It started as a very simple help for designing the toponyms, but soon developed into something quite complex, with first only one case (logically nominative), but at this moment there's already four of them (nominative, accusative, genitive, dative)

VOCABULARY


A word list can be found here: Dardain_Vocabulary.

DESIGN PRINCIPLES

1. PRONUNCIATION


  • A: like the 'a' in start
  • B: like the 'b' in bed
  • BH: like the 'v' in vet
  • C: like the 'c' in cat (never like 'c' in cent!)
  • CH: like the 'ch' in loch
  • D: like the 'd' in door
  • DH: like the 'th' in that (never like 'th' in think!)
  • E: like the 'e' in end (never like 'e' in even!)
  • F: like the 'f' in fan
  • G: like the 'g' in great (never like 'g' in giant!)
  • H: like the 'h' in hat (never like 'h' in hugh!)
  • I: like the 'i' in inn (never like 'i' in ireland!)
  • J: like the 'y' in yellow (never like 'j' in jest!)
  • L: like the 'l' in life
  • M: like the 'm' in month
  • N: like the 'n' in never
  • NG: like the 'ng' in thing
  • O: like the 'o' in over
  • P: like the 'p' in pet
  • R: like the 'r' in roll
  • RH: like the 'rh' in rhubarb
  • S: like the 's' in sand
  • T: like the 't' in tin
  • TH: like the 'th' in think (never like 'th' in that!)
  • U: like the 'oo' in foot (never like the 'ew' in few or the 'u' in under!)
  • V: like the 'v' in vet
  • W: like the 'w' in water
  • Y: like the 'y' in ivy (always a vowel!)
  • Z: like the 'z' in zap


There's also quite some diphtongues: Those are pronounced differently, depending on the region.
In the western regions, in the principality of Gaendyr, they are more or less flattened:

  • AE: like the 'a' in base
  • AI: like the 'i' in nice (never like 'ai' in bait!)
  • AU: like the 'aw' in awe
  • EI: like the 'a' in base (never like ei in foreign!)
  • EU: like eh-w (never like 'eu' in Europe!)
  • OE: like the 'oy' in boy
  • OU: like the 'ow' in show

In the eastern regions, in the principality of Barann, they are pronounced rather seperately:

  • AE: like ah-ay
  • AI: like the 'i' in nice
  • AU: like ah-oo
  • EI: like eh-ee
  • EU: like eh-oo
  • OE: like oh-ay
  • OU: like oh-oo


2. INTONATION


In Dardain it is always the third-last syllabe of a word that is stressed:

  • Dar-DA-ni-ell (garden of Dardan)
  • CHAR-a-daen (northern)
  • SE-lan (star)
  • CANN (lake)
  • SU-ith (fast)
  • lae-LE-ni-ar (sing)
  • CHAE-nir (summer)



3. ARTICLE


That's an easy one. There's only definite articles, and these are only used in very particular situations (names, honour titles). E.g.:

  • Charles the Great, Charlemagne: Ceril i Amarnar
  • inn the Ram: tafann i ngCerun



4. ECLIPSIS, SANWAEN


In Dardain the first letter of a word might be influenced by the sound of the preceding word (unless of course the considered word is at the beginning of a sentence). Practically this means that voiceless consonants preceded by one of the following consonants - h, l, m, n, r, δ - are affected. They undergo sanwaen, eclipsis.
The changing consonants are: c, X (ch), f, p, t en θ (th). S remains unchanged though: it is considered too strong a letter for sanwaen. Some prepositions like co (as, like) and cai (than) stay voiceless too, whatever the consonant that comes before them. E.g.:

  • by the see strait = lem/cal = lem gcal
  • in brotherhood = in/faridhinaen = in bhfaridhinaen
  • on the tower = sen/picin = sen bpicin
  • as far as/to the city = an/teir = an dteir
  • on discovery = in/thansilian = in dthansilian
  • with glass = nui/tisic = nui dtisic


pronunciation:

  • gc = /g/
  • gch = /ɢ/
  • bhf = /v/ or /w/
  • bp = /b/
  • dt = /d/
  • dth = /δ/



5. RULES OF DECLENSION


Dardain consists of four cases: nominative, accusative, genitive and dative.
Nouns are made accusative by i-umlauting their last syllabe. Words ending in a vowel receive an ending -n.

CASE singularis pluralis collectivus dualis
nominative selan
bel
cil
torn
cur
selanir
belir
cilir
tornir
curir
selanion
belion
cilion
tornion
curion
selantan
beltan
ciltan
torntan
curtan
accusative selen
bil
cil
turn
cyr
selaner
belir
cilir
tornur
curyr
selanyan
belyan
cilyan
tornyan
curyan
selentan
biltan
ciltan
turntan
cyrtan
genitive selain
beil
cyl
toern
cwir
selanair
beleir
cilyr
tornoer
curwir
selaneian
beleian
cileian
torneian
cureian
selaintan
beiltan
cyltan
toerntan
cwirtan
dative selân
bêl
cîl
tôrn
cûr
selanâr
belêr
cilîr
tornôr
curûr
selanwan
belwan
cilwan
tornwan
curwan
selântan
bêltan
cîltan
tôrntan
cûrtan


Vowels with a circumflex are doubled, at least as long as that does not change the intonation of the word:

  • â = /ah-ah/ with a weapon = nui samrân /NOO-ee SAHM-rah-ahn/
  • ê = /eh-eh/ on the street = in estrêd /een ES-treh-ed/
  • î = /ee-ee/ through the gate = lem bperîn /lem PEH-ree-een/
  • ô = /ow-ow/ in the dark = in gcarhôn /eeng GAH-rho-on/
  • û = /oo-oo/ for the ram = a gcerûn /a GE-roo-oon/


When the circumflexed vowel is preceded by a -i- (for example in the ending -ion), the vowel is not doubled but prolonged:

  • iâ = /ee-aah/ with music = nui liliân /NOO-ee LEE-lee-aahn/
  • iô = /ee-o-ow/ of worth = nui horniôn /NOO-ee HOR-nee-ohn/

Also when the doubling of the vowel would result in a change of intonation(if the word has three or more syllabes), the vowel is prolonged instead of doubled:

  • against the warrior = hin samrenâr /heen SAM-ray-naahr/
  • below the prince = undin soronâr /OON-deen SO-ro-naahr/
  • for friendship = gin mallinsîn /geen MAHL-lin-seen/
  • in the temple = in arliâs /een AR-lee-aas/



6. ADJECTIVES


If there's only one adjective, it's preferably added to the noun as a suffix. E.g.:
the great sea > bel'amar > ocean = belamar

With two adjectives, the determining adjective is handled as said above. The defining adjective will be put apart (e.g.: the great cold sea > belglaes amar or bel'amar laes, depending on whether 'great' (bel) or 'cold (laes) is determining.
(!) note the enclitic -g- that's inserted to seperate both l's.

Adjectives take over the case of the word they accompagny. The number of the noun does not influence the adjective. Genuses simply do not exist in Dardain, so we don't need to bother about them. The only thing that effects the form of the adjective is the meaning of the complex subst-adj in the sentence.

7. CHANGING THE FUNCTION OF A WORD

7.1 verb > noun
To make a substantive out of a verb, we take the stem of the word and add a suffix. This suffix depends on the last consonant in the stem:

  • a stem ending in a voiced consonant (except for -n) is given the suffix -rinau
    • to know naviar > knowledgenavrinau
    • to end dhimbiar > end dhimbrinau
    • to vibrate tiruliar > vibration tirurrinau
    • to go fariar > walk, corridor farrinau
  • a stem ending in an -n is given the suffix -nau
    • to mistake falaniar > mistake falannau
    • to make love mallaniar > love mallannau
    • to battle samreniar > war samrennau
    • to think oroniar > thought oronnau
  • a stem ending in a voiceless consonant becomes voiced at the end and also receives the suffix -rinau
    • to rise/tower ostiar > hill, height osdrinau
    • to trust petiar > trust pedrinau
    • to split/divide saciar > split/branching/schism sagrinau

(!) note: a more archaic form of this suffix is -aen or, corrupted, -an. It's found quite often in old words like navaen (knowledge) and silfan (speed/swiftness).

Declension of this suffix is quite a bit more complex than usual. In singular (except of course the nominative) the stem of the word is considered ending in -an instead of -au. In plural the stem is considered to be -av. E.g.:

  • war > samrennau
  • I hate war > casian samrennen
  • of war > samrennain
  • to war > in samrennân
  • hills > osdrinavir
  • I see the hills > carimian osdrinaver
  • of the hills > osdrinavair
  • to the hills > in osdrinavâr



7.2 noun > adjective
To make an adjective out of a noun, we ad a suffix to the noun:

  • a noun ending in -o-, -u- receives the suffix -ian
    • peace soron > peaceful soronian
    • king cur > royal curian
  • a noun ending in -aen loses that suffix and receives the ending -an
    • anger sachaen > angry sachan
    • love (literature) mallanaen > lovely mallanan
  • a noun ending in -a-, -e-, -i- receives the suffix -ion
    • the west cyran > western cyranion
    • power param > powerful paramion
  • a noun ending in -oen loses that suffix and receives the ending -on
    • hill ostoen (archaic) > hilly oston



7.3 adjective > noun
To make a noun out of an adjective, we add the suffix -rim to the adjective, and make the last consonant of the adjective voiced (if it wasn't already):

  • fast suith > speed suidhrim
  • strong thoran > strength thorarrim
  • soft nanin > softness nanirrim
  • great/big amar > greatness, height amarrim
  • angry sachan > angriness sacharrim
  • lovely mallanan > loveliness mallánarrim



7.4 adjective > personal noun
To make a personal noun out of an adjective, the suffix -(n)ar is added to the stem of the adjective (often the stem is the adjective itself, unless it has a superponed ending like -an, -ion,…)

  • fast suith > the fast one ­suithar
  • strong thoran > the strong one thoranar
  • soft nanin > the soft one naninar
  • great/big amar > the great (one) amarnar
  • angry sachan > the angry one sachnar
  • western cyranion > the western one cyrannar
  • lovely mallanan > the lovely one mallannar (= 'my love')

This same rule goes for unfinished verbformsg

  • thinking oronic > the thinking one (the thinker) oronar
  • triumphing oswic > the triumphant (the victor) oswar
  • singing laelenic > the singing one(singer, bard) laelenar


(!) note: ‘lovely’ and ‘love’ also have shorter, more commmon forms, resp. mallaen (>< mallanan) and manan (>< mallanaen (archaic) or mallannau).

7.5 adjective > adverb
To make an adverb out of an adjective, the suffix -ril is added to the adjective.

  • soft nanin > softly nanirril
  • strong thoran > strongly thorarril
  • fast suith > fastly suithril


(!)remember: a combination of -n- and -r- always results in -rr-.

8. PRONOUNS

8.1 Relative pronoun
Since Dardain does not use genus, the relative pronoun only depends on the case and the number of the thing it is referring to:

CASE singular plural
nominative i ari
accusative ni nari
genitive ai arai
genitive aw araw

(!) note: all forms ending in -i result in nasalisation. E.g.:

  • the man that I see > dahin ni ngcarimian
  • the house of which I'm collecting the stones > masar ai mporanian bpetirir
  • the boy who conquered the world > gwas i ntregwiot thalem



8.2 Demonstrative pronoun

singular plural
that, that one in arin
this, this one lin larin



8.3 Personal pronoun

PERSON nominative accusative genitive dative
1st singular ne ni nei(*) nen
2nd singular se si sei(*) sen
3rd singular the thi thei(*) then
1st plural nare nari narei(*) naren
2nd plural sare sari sarei(*) saren
3rd plural thare thari tharei(*) tharen

(*) check Possessive pronoun

(!) note: nominative pronouns (the subjects of a sentence) are only used to stress the subject. E.g.:

  • I have > hann
  • I have > ne hann



8.4 Possessive pronoun

PERSON singular plural
1st singular nei* nir/n*
2nd singular sei* sir/n*
3rd singular thei* thir/n*
1st plural narei* narir/n*
2nd singular sarei* sarir/n*
3rd singular tharei* tharir/n*

(*) the end of each possessive pronoun is rather a question of style. There are three possibilities:

  • the end is kept 'bare'
  • a suffix -n is added
  • a suffix is added according to the word it belongs to

e.g.:

  • my son = ronn nei = ronn nein = ronn neionn
  • our victory = oswan narei = oswan narein = oswan nareian
  • her rock = petir thei = petir thein = petir theiir
  • your (sg) horn = rung sei = rung sein = rung seiung
  • your (pl) war = racan sarei = racan sarein = racan sareian
  • her hair (pl) = minianir thir = minianir thinir

(!) note: if a matching suffix is added, this suffix also undergoes declension. E.g.:

  • I see my son = sichian runn nei = sichian runn nein = sichian runn neiunn
  • leader of our victory = torin oswain narei = torin oswain narein = torin oswain narehain
  • with your horn = nui rûng sei = nui rûng sein = nui rûng seiûng
  • for your gods = a’daennêr sarir = a’daennêr sarêr
  • I love your eyes = marhian aunur sei = marhian aunur sein = marhian aunur seiur



9. CONJUGATIONS

Simple Tense (active)

sichiar
(to say)
present simple past simple future simple conditional simple
1st singular sich-ian sich-ion sich-arian sich-arion
2nd singular sich-is sich-ior sich-aris sich-arior
3rd singular sich-iat sich-iot sich-ariat sich-ariot
1st plural sich-orian sich-urion sich-asorian sich-asorion
2nd plural sich-oris sich-urior sich-asoris sich-asorior
3rd plural sich-oriat sich-uriot sich-asoriat sich-asoriot


Perfect Tense (active)

haniar sichil
(have said)
present perfect past perfect future perfect conditional perfect
1st singular hann sichil han-ion sichil han-arian sichil han-arion sichil
2nd singular han-is sichil han-ior sichil han-aris sichil han-arior sichil
3rd singular han-iat sichil han-iot sichil han-ariat sichil han-ariot sichil
1st plural han-orian sichil han-urion sichil han-asorian sichil han-asorion sichil
2nd plural han-oris sichil han-urior sichil han-asoris sichil han-asorior sichil
3rd plural han-oriat sichil han-uriot sichil han-asoriat sichil han-asoriot sichil


Simple Tense (passive)

simiar machil
(to be chosen)
present simple past simple future simple conditional simple
1st singular sim-ian machil sim-ion machil sim-arian machil sim-arion machil
2nd singular sim-is machil sim-ior machil sim-aris machil sim-arior machil
3rd singular sim-iat machil sim-iot machil sim-ariat machil sim-ariot machil
1st plural sim-orian machil sim-urion machil sim-asorian machil sim-asorion machil
2nd plural sim-oris machil sim-urior machil sim-asoris machil sim-asorior machil
3rd plural sim-oriat machil sim-uriot machil sim-asoriat machil sim-asoriot machil


Perfect Tense (passive)

simiar machil
(to be chosen)
present perfect past perfect future perfect conditional perfect
1st singular hann simil machil han-ion simil machil han-arian simil machil han-arion simil machil
2nd singular han-is simil machil han-ior simil machil han-aris simil machil han-arior simil machil
3rd singular han-iat simil machil han-iot simil machil han-ariat simil machil han-ariot simil machil
1st plural han-orian simil machil han-urion simil machil han-asorian simil machil han-asorion simil machil
2nd plural han-oris simil machil han-urior simil machil han-asoris simil machil han-asorior simil machil
3rd plural han-oriat simil machil han-uriot simil machil han-asoriat simil machil han-asoriot simil machil


Imperative
ordinary: stem + anin

  • to be silent = wiliar > be silent! = wilanin!
  • to go = fariar > go! = faranin!
  • to sing = laeleniar > sing! = laelenanin!

polite: stem + anion

  • to be silent = wiliar > be silent please! = wilanion!
  • to go = fariar > go please! = faranion!
  • to sing = laeleniar > sing please! = laelenanion!

first person plural: stem + unin

  • to be silent = wiliar > let's be silent = wilunin!
  • to go = fariar > let's go = farunin!
  • to sing = laeleniar > let's sing = laelenunin!

(!) note: a verb with a stem ending in -an/-un receives the suffix -nin instead of -anin or, respectively, -unin. E.g.:

  • to muster/gather/assemble = poraniar > muster! = porannin (and not *porananin)



10. COMPARISON


Dardain consists of three 'flights' of comparison: definitive (big, amar), comparative (bigger, mun'amar) and superlative (biggest, mus'amar). Mun (more) and mus (most) are prefixed to the adjective. E.g.:

  • a big house: masar’amar
  • a higher mountain: radan mun’bpen
  • the loveliest girl: faen mus’mallaen
  • the swiftest river: widh mur’suith

Exceptions: good-better-best become ban-mumban-murban.
(!) note the -r- in the last example, that replaces the -s- in mus to avoid pronunciation problems.
(!) note: the stress never reaches mun or mus, unless it's the intention of the speaker to stress the fact that it concerns a biggER house, the MOST lovely girl of them all, etc.

11. DIMINUTIVE


A diminutive is a formation of a word used to convey a slight degree of the root meaning, smallness of the object named, intimacy, or endearment. In Dardain words are transformed into the diminutive by assigning them a suffix. This suffix is in all cases -ean. Please note that the adding of a suffix often results in a shift of intonation. E.g.

  • house masar > little house masarean (MA-sar > ma-SA-re-an)
  • kiss sais > little kiss saisean (SA-is > sa-I-se-an)
  • sunmanidh > little sun manidhean (MA-nidh > ma-NI-dhe-an)
  • song lilaen > little song lilaenean (LI-laen > li-LAE-ne-an)
  • flower nanan > little flower nananean (NA-nan > na-NA-ne-an)
  • heart mar > darling marean (MAR > MA-re-an)



LANGUAGE SOURCES

Dardanian is mostly based on Welsh, Gaelic, Dutch and French.

SAMPLE TRANSLATION

run’daerir saran hwi saiar in hornilîn hwi darcharîr nasil simoriat. Tharen hanwil hwi gcinsaen danwil ennoriat, hwi thare in sinhir bhfaridhinain thar araliniar turoriat
all human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Hinwan Aranair anviatir!
Let the Council of Lords begin!

Mallanin ni hann a'sen ne nan'dtinian gwadiar
el cariño que te tengo yo no lo puedo negar
(the love I have for you I cannot deny)

Hathar nareian i in safaêr aeniat

onim Sein sinctadil ennitir
sornin Sein daemiatir
leirrinau Sein sen dthálâm hwi in sáfaêr darfodhiatir
naren gadhanion lancharn baren ni enginorian
hwi naren madavanion dtrosedhrinaver narier
co dtrosedharer narier madavorian
hwi nari nan’arwananion in gcádhrinân
oen nari rhydhananion eg gcráfancâr drygioen
mar Sen gcursin hwi bparam hwi margeth gilminiat
an in átansîn
Gwirril

Our Father in heaven,

Hallowed be your name,
Your kingdom come,
Your will be done,
On earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins as we forgive those who sin against us.
Save us from the time of trial,
And deliver us from evil.
For the kingdom, the power, and the glory are yours,
Now and forever.
Amen.


Petir aenis, hwi sen lin bpetîr Arlies neies cemarian
Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam
(You are Peter, and on this rock I will build my Church)

On seniar oswil simasórin win in bhfáridhan gcímginil
We will be conquered by none when united in brotherhood

Énnitir mánan!
Let there be love!

External links